場所



[TOP]  [検索]  [管理用


knygynas
意味 本屋
例文 Tada grįžtu atgal į knygyną.
和訳 その時私は元の本屋へと戻ってきた。
 店、本
品詞 男性名詞
更新日時 2009/03/31/23:58:56

politechnikos
意味 技術専門学校
例文 Virdžinijos politechnikos institute
和訳 ヴァージニア工科大学
 学校
品詞 男性名詞複数
更新日時 2009/03/31/23:58:44

taisykla
意味 修理店
例文 laikrodžių taisykla
和訳 時計修理店
 修理、店
品詞 女性名詞
更新日時 2009/04/01/00:45:16

gamykla
意味 工場
例文 Mano brolis dirba dviračių gamykloje.
和訳 私の兄(弟)は自転車工場で働いている。
 職場
品詞 女性名詞
更新日時 2009/04/01/00:46:03

kirpykla
意味 床屋
例文 Eisiu kirptis į kirpyklą.
和訳 私は髪を切りに床屋へ行くつもりだ。
 美容、髪、店
品詞 女性名詞
更新日時 2009/04/01/00:46:40

teatras
意味 劇場
例文 Su vaikais buvome lėlių teatre.
和訳 私たちは子供たちと人形劇の劇場にいた。
 芸術、音楽、劇、バレー
品詞 男性名詞
更新日時 2009/04/01/00:47:17

skalbykla
意味 洗濯屋
例文 Skalbykloje skalbia mašinos.
和訳 洗濯屋では機械が洗濯している。
 店、洗濯
品詞 男性名詞単数
例文2
savitarnos skalbykla

和訳2
コインランドリー

更新日時 2010/10/29/11:22:27

traukinys
意味 電車、列車
例文 Kada traukinys atvyksta?
和訳 電車は何時に到着しますか?
品詞 男性名詞単数
例文2
(1) Manau, kad traukinys tuojau atvažiuos.

(2) Bet mūsų rajonui tai yra labai daug ir rytoj traukinių eismas sutriks.

和訳2
(1)(私は)電車はすぐに来ると思います。

(2) しかしこの地域にとってはそれは大雪なので、明日は列車の運行が遅れるだろう。

更新日時 2018/01/22/15:54:23

grožio salonas
意味 美容院、エステ、エステティックサロン
例文 Šiandien nuėjau į grožio saloną, nes norėjau apsikirpti.
和訳 今日私は髪を切りに美容院に行った。
品詞 男性名詞単数
更新日時 2015/10/28/23:37:14

baras
意味 バー
例文 Tas japoniškas baras netoli mano namų.
和訳 その居酒屋は家の近所にある。
 店、飲み物、食べ物
品詞 男性名詞
更新日時 2009/04/01/00:52:56

parduotuvėlis
意味 小さな店
例文 Ten taip pat buvo daug parduotuvėlių.
和訳 そこには小さな店もたくさんあった。
品詞 男性名詞単数
更新日時 2015/11/08/16:37:40

tiltas
意味 
例文 Ėjome per tiltą.
和訳 私たちは橋を通って行った。
 地図
品詞 男性名詞
更新日時 2009/04/01/10:17:22

turgus
意味 市場
例文 turgus po atviru dangum
和訳 青空市
 店、お金、職業
品詞 男性名詞
更新日時 2009/04/01/10:24:01

mokykla
意味 学校
例文 Vasarą remontavo mūsų mokyklą.
和訳 私たちの学校は夏に修繕された。
 学習
品詞 女性名詞
更新日時 2009/04/01/10:42:00

gatvė
意味 通り、街路
例文 Eikite šia gatve tiesiai.
和訳 この通りをまっすぐにお行きなさい。
 地図
品詞 女性名詞
例文2
pagrindinė gatvė

和訳2
メインストリート、目抜き通り

活用
単主 gatvė   複主 gatvės

    gatvės      gatvių

    gatvei       gatvėms

    gatvę        gatves

    gatve        gatvėmis

    gatvėje     gatvėse

    gatve       gatvės

更新日時 2009/04/06/10:27:37

šalikelė
意味 道端の、道路沿いの、沿道の
例文 Automobilis susutojo šalikelėje.
和訳 車が道端に止まっていた。
品詞 女性名詞
更新日時 2009/04/05/22:59:06

aikštė
意味 広場、スクエア、フィールド、〜街
例文 Susitiksime Katedros aikštėje.
和訳 カテドロス広場で逢いましょう。
品詞 女性名詞
例文2
(1) futbolo aikštė

(2) Portlando aikštė Londone

和訳2
(1) フットボール(or サッカー)のフィールド

(2) ロンドンのポートランド街

更新日時 2009/07/27/22:38:50

rajonas
意味 方角、エリア、場所、地方、地域
例文 Kuriame Vilniaus rajone gyveni ?
和訳 君はヴィリニュスのどのあたりに住んでるの?
品詞 男性名詞
例文2
gyvenamųjų namų rajonas

和訳2
住宅地


更新日時 2009/08/30/21:34:36

priešais
意味 前の、向かいの
例文 sedėti priešais
和訳 向かいに座る
品詞 副詞
更新日時 2019/01/20/08:24:19

didelė savitarnos parduotuvė / prekybos centras
意味 スーパーマーケット、スーパー
例文 Važiavau dviračiu į didelė savitarnos parduotuvę.
和訳 自転車でスーパーに行った。
品詞 男性名詞単数
例文2
Šiandien dviračiu nuvažiavau į prekybos centrą nusipirkti maisto savaitei.

和訳2
今日自転車で、スーパーに1週間分の買い出しに行った。

更新日時 2020/04/10/17:20:43

ūkinių prekių parduotuvė
意味 ホームセンター(do-it-yourself store)
例文 Po pietų mama mane nuvežė į ūkinių prekių parduotuvę.
和訳 午後、母の運転する車に乗せてもらって、ホームセンターに行った。
品詞 女性名詞
更新日時 2009/08/31/09:44:02

parduotuvė
意味 
例文 Parduotuvėje buvo baisi grūstis.
和訳 店の中は、ひどく混んでいた。
品詞 女性名詞
例文2
"Aš esu parduotuvėje. Ko tu nori?"

和訳2
店にいるんだけど、君、なにか欲しいものはある?(電話などで)

更新日時 2010/01/24/20:33:23

skyrius
意味 売り場、省、部門、(本の)章、(新聞などの)欄
例文 Parduotuvės daržovių skyriuje nupirk kopūstą.
和訳 お店の野菜売り場で、キャベツを買ってきて。
品詞 男性名詞
例文2
(1) Savivaldybės kultūros skyrius

(2) Šioje knygoje yra dešimt skyrių.

(3) Paskutiniame laikraščio puslapyje yra skelbimų skyrius.


和訳2
(1) 政府の文化省

(2) この本には、10の章がある。

(3) 新聞のページの最後には、広告欄がある。


更新日時 2009/08/31/10:14:15

parduotuvės vidus
意味 店内
例文 Jis buvo parduotuvės viduje.
和訳 彼は店内にいた。
品詞 男性名詞
更新日時 2009/08/31/10:45:48

smuklė
意味 パブ、宿、飲み屋
例文 Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
和訳 彼は家に帰る代わりに、飲み屋にいる。
品詞 女性名詞
更新日時 2010/02/14/21:36:42

kaimas
意味 村、田舎
例文 Gimiau kaime, dabar gyvenu mieste.
和訳 私は田舎で生まれ、今は都会に住んでいる。
品詞 男性名詞
例文2
(1) Aš ir mano vyras esame kilę iš vieno kaimo.

(2) Lietuviškai kaimo pirčiai toli gražu iki japoniško onseno, tačiau suomiškos saunos mėgėjams mūsų pirtis gali labai patikti.




和訳2
(1) 私と夫は、1つの(同じ)村の出身です。

(2) リトアニアの伝統的な(本来の意味は「田舎の」だが、ここではこう訳した方がいい)サウナは日本の温泉にはまったく似ていないが、フィンランド式のサウナの愛好家は、わたしたち(リトアニア方式)のお風呂をとても気に入っている。




更新日時 2010/10/26/09:24:46

juvelyrikos kursas
意味 彫金教室
例文 važiuoti į juvelyrikos kursus
和訳 彫金教室に行く
品詞 男性名詞単数
更新日時 2010/11/15/17:34:40

valykla
意味 クリーニング屋
例文 Važiavau dviračiu į drabužių valyklą.
和訳 (私は)自転車でクリーニング屋に行った。
品詞 女性名詞単数
更新日時 2019/01/20/08:43:48

prekybinis centras
意味 ショッピングモール、モール
例文 Važiavau į prekybinį centrą.
和訳 私はショッピングモールに(乗り物で)行った。
品詞 男性名詞単数
更新日時 2011/01/05/12:11:12

šventykla
意味 寺、神社、寺院、神殿
例文 Mes ėjome į šventyklą esančią netoli gimtųjų namų.
和訳 私たちは実家の近くの神社まで歩いて行った。
品詞 女性名詞単数
更新日時 2011/01/05/16:04:59

namas
意味 
例文 grįžimas namo
和訳 帰宅
品詞 男性名詞単数
例文2
(1) Štai namas, kuriame jis gyveno.

(2) Aš ką tik grįžau namo.

(3) Tačiau kita vertus apgailestauju, kad tokią gražią dieną man reikia likti namuose dėl koronaviruso.

和訳2
(1) ここが彼が住んでいた家です。

(2) わたしはちょうど家に帰ってきたところです。

(3) でもこんなにいい天気だと、新型コロナウイルスのせいで家にいなければならないのが残念だ。

更新日時 2020/05/20/21:26:54

paukštynas
意味 養鶏場
例文 Jis sakė, kad jo šeima laiko paukštyną.
和訳 彼は、家が養鶏場だと言っていた。
品詞 男性名詞単数
更新日時 2011/01/08/17:59:36

kampas
意味 角、隅
例文 Televizorius stovi kambario kampe.
和訳 テレビは部屋の隅にある(立っている)。
品詞 男性名詞単数
例文2
Sukite į dešinę už (gatvės) kampo, ten bus parduotuvė.

和訳2
(通りの)角を右折すると、そこにお店があるでしょう。

更新日時 2011/11/28/20:21:51

veterinarijos klinika
意味 動物病院
例文 Rytą važiavau taksi į veterinarijos kliniką .
和訳 午前中、タクシーで動物病院に行った。
品詞 女性名詞単数
例文2
Ryte važiavau dviračiu į veterinarijos kliniką su savo kate.

和訳2
午前中、猫を連れて自転車で動物病院に行った。

更新日時 2013/08/08/12:56:36

snieguotas kaimas
意味 雪国
例文 Mano tėvai gyvena snieguotame kaime.
和訳 私の両親は、雪国に住んでいる。
品詞 男性名詞単数
更新日時 2017/02/09/21:30:34

vieta
意味 場所
例文 Iš tikrųjų, aš niekada nebuvau toje vietoje.
和訳 現実では、その場所に行ったことはない。
品詞 女性名詞単数
更新日時 2015/06/14/19:28:15

miestas
意味 都市、街
例文 Kokiame Japonijos mieste jūs gyvenate?
和訳 あなたは日本のどの市に住んでいますか?
品詞 男性名詞単数
例文2
Kai vaikščiojau po miestą, mane staiga užkalbino angliškai

和訳2
街を歩いていたら、急に英語で話しかけられた。

更新日時 2021/07/01/19:12:34

nuo durų prie durų
意味 door‐to‐door
例文 Jis ėjo nuo durų prie durų.
和訳 彼は家々を回った。
品詞   -    
更新日時 2015/09/07/10:59:35

akvariumas
意味 水族館
例文 Trečiąją dieną važiavome pažiūrėti į akvariumą.
和訳 3日目、わたしたちは水族館に行った。
品詞 男性名詞単数
例文2
Šis akvariumas yra naujas ir parodos turinys yra įdomus.

和訳2
この水族館は新しく、展示内容も興味深い。

更新日時 2015/10/05/19:15:22

palapinė
意味 テント
例文 Daug baltų palapinių buvo vaistažolėse ir šis vaizdas buvo nuostabus.
和訳 沢山の白いテントがハーブ畑の中に立ち並んでいるのは、美しい光景だった。
品詞 女性名詞単数
更新日時 2019/01/20/08:43:38

prekystalis
意味 屋台
例文 maisto prekystalis
和訳 食べ物の屋台
品詞 男性名詞単数
更新日時 2015/11/08/19:09:12

eilė
意味 列、行列、順番
例文 Ten buvo baisiai ilgos eilės.
和訳 そこにはひどく長い列が出来ていた。
品詞 女性名詞単数
例文2
(1) Labai daug žmonių stovėjo eilėje.

(2) Teatre sedėjau pirmoje eilėje.

(3) Dabar tau eilė važiuoti.

(4) Galiausiai savo eilės sulaukiau po dviejų valandų.

(5) Laukdama savo eilės užtrukau dvi valandas.

和訳2
(1) とても多くの人たちが列に並んでいた。

(2) 劇場では、私は最前列に座った。

(3) 今度は君が行く番だ。

(4) 2時間後にようやく自分の番が回ってきた。

(5) 自分(女性)の番が来るまで2時間待った。

更新日時 2022/06/20/23:20:55

kai kur
意味 どこかに
例文 Šiandien planavau kai kur važiuoti.
和訳 私は、今日はどこかに行くつもりだった。
品詞   -    
更新日時 2018/01/21/15:31:31

skersgatvis
意味 横丁、小路、路地
例文 senamiesčio skergatviai
和訳 旧市街の路地
品詞 男性名詞単数
更新日時 2020/02/11/16:23:34

vaiduoklių miestas
意味 ゴーストタウン
例文 Kai praėjau pro Chinatown, ten nebuvo žmonių ir atrodė lyg vaiduoklių miestas.
和訳 中華街の横を通ると、人がいなくてゴーストタウンのようだった。
品詞 男性名詞単数
更新日時 2020/03/23/22:40:15

laukiamas
意味 待合室
例文 Šiandien laukiamajame kartu laukė labai daug žmonių.
和訳 今日は、待合室で待っている人がたくさんいた。
品詞 男性名詞単数
例文2
Šiandien laukiamajame buvo labai daug žmonių.

和訳2
今日は待合室にたくさん人がいた(=混んでいた)。

更新日時 2022/06/20/23:18:14

TOP
shiromuku(h)DATA version 3.50