社会 − 全般



[TOP]  [検索]  [管理用


mokesčiai
意味 税金
例文 mokesčių deklaracija
和訳 確定申告
 お金
品詞 男性名詞複数
更新日時 2009/03/31/23:59:33

konfliktas
意味 衝突、論争
例文 darbo konfliktas
和訳 労使紛争、職業論争
 争い、政治
品詞 男性名詞
更新日時 2009/04/01/00:13:05

medžioklė
意味 狩猟、狩り
例文 Šeštadienį eisiu į ančių medžioklę.
和訳 土曜日にわたしは鴨を撃ちに行く予定だ。
 行動
品詞 男性名詞
更新日時 2009/04/01/10:19:27

prognozė
意味 予測、予報
例文 orų prognozė
和訳 天気予報
品詞 男性名詞単数
例文2
Vakarykštė orų prognozė buvo teisinga.

和訳2
昨晩の天気予報は当たった。

更新日時 2016/01/24/15:51:35

įvykis
意味 出来事
例文 einamieji įvykiai
和訳 時事問題
 日常
品詞 男性名詞
更新日時 2009/04/01/10:29:14

užsieniečiai
意味 外国人
例文 Aš esu užsienietis / užsienietė.
和訳 私は外国人(男性/女性)です。
 人、国、旅行
品詞 男性名詞複数
更新日時 2009/04/02/12:09:28

užsienis
意味 外国
例文 Mano sesuo mokosi užsienyje.
和訳 私の姉(妹)は外国で勉強している。
 国、旅行
品詞 男性名詞単数
例文2
(1) Ar kada nors buvai užsienyje?

(2) Mano tėvas niekada nebuvo užsienyje.

和訳2
(1) 君は外国に行ったことがある?

(2) 父は1度も外国に行ったことがない。

活用
単主 užsienis   複主 užsieniai

    užsienio      užsienių

    užsieniui       užsieniams

    užsienį        užsienius

    užsieniu        užsieniais

    užsienyje     užsieniuose

    užsieni       užsieniai

更新日時 2015/01/25/22:29:39

užsieninis
意味 外国の
例文 Žiūrėjau užsienietišką filmą.
和訳 私は外国映画を見た。
 国、旅行
品詞 形容詞
更新日時 2015/07/28/23:36:24

tautybė
意味 国籍
例文 Vilniuje gyvena įvairių tautybių žmonių.
和訳 ヴィリニュスには様々な国籍の人々が住んでいる。
 国、旅行
品詞 女性名詞
更新日時 2009/04/02/12:09:11

viza
意味 ヴィザ、査証
例文 tranzitine visa
和訳 通過査証
 旅行
品詞 女性名詞
更新日時 2009/04/02/12:03:21

pasas
意味 パスポート
例文 Ar galėčiau pamatyti jūsų pasą?
和訳 あなたのパスポートを見せて頂けますか?
 旅行
品詞 男性名詞
更新日時 2009/04/02/12:08:31

sklando gandai
意味 噂になっている、噂が広がっている
例文 Mero pasitraukimas iš posto yra tiesiogiai susijęs su pastaruoju metu sklandančiais gandais apie jo šeimos kelionę į Paryžių už mokesčių mokėtojų pinigus.
和訳 市長の職を首になったのは、彼が納税者のお金を使ってパリに家族旅行に行ったことが最近うわさになったことと直接関係している。
品詞     -    
更新日時 2009/07/27/10:22:46

padėtis
意味 位置、状態、地位
例文 šalies palitinė padėtis
和訳 国政の情勢
品詞 女性名詞
更新日時 2009/08/17/22:59:36

sritis
意味 分野、地域
例文 meno sritis
和訳 芸術の分野
品詞 女性名詞
例文2
(1) Universitete dėsto įvairių mokslo sričių specialistai.

(2) Lietuvoje yra keturios etnografinės sritys:Aukštaitija, Žemaitija, Suvalkija ir Dzūkija.

和訳2
(1) 大学では、様々な専門的な分野の学問を教えている。

(2) リトアニアには民族学的な4つの地域がある − Aukštaitija、Žemaitija、 Suvalkija そして Dzūkija。

更新日時 2009/08/21/20:55:54

imperija
意味 帝国
例文 Britanijos imperijos diena
和訳 全英祝日(5月24日)
品詞 女性名詞
更新日時 2009/08/21/22:09:40

karalius
意味 
例文 žvėrių karalius
和訳 百獣の王
品詞 男性名詞
更新日時 2009/08/21/22:10:26

problema
意味 問題
例文 Tai tapo tikra problema.
和訳 これは本当に問題になっている。
品詞 女性名詞
例文2
Tai yra maloni problema.

和訳2
これは楽しい悩みだ。

更新日時 2010/10/19/18:30:33

paroda
意味 ショー、展覧会、展示会
例文 Tai buvo didelė paroda, kurioje susirinko kompanijos iš viso pasaulio.
和訳 これは規模の大きな展示会で、世界中から業者が集まってきていた。
品詞 女性名詞単数
例文2
(1) paroda po atviru dangumi

(2) Važiavau į Tokiją žiūrėti parodos "Renė Lalique".

和訳2
(1) 屋外の展示会

(2) 『ルネ・ラリック展』 を見に、東京へ行った。

更新日時 2015/10/20/11:42:07

asmeninių antspaudų pažymas
意味 印鑑証明
例文 Važiavau į rotušę, nes turėjau gauti asmeninių antspaudų pažymas.
和訳 印鑑証明が必要なので、市役所に行ってきた。
品詞    -    
更新日時 2010/10/19/17:48:50

rotušė
意味 市役所
例文 Važiavome į rotušę.
和訳 私たちは市役所に行ってきた。
品詞 女性名詞
更新日時 2010/10/19/18:46:00

senyvų žmonių įdarbinimo centras
意味 シルバー人材センター、高齢者人材センター
例文 Vakar paskambinau į senyvų žmonių įdarbinimo centrą.
和訳 昨日、シルバー人材センターに電話した。
品詞 男性名詞
更新日時 2010/10/25/23:26:30

šauliai
意味 ライフル、小銃
例文 šaulių kuopa
和訳 銃メーカー、銃を作る会社
品詞 男性名詞複数
例文2
šaulių klubas

和訳2
射撃部

更新日時 2011/01/25/00:06:28

suneštiniai pietūs / suneštinė vakarienė
意味 (日中の)ポットラックパーティー/(夜の)ポットラックパーティー
例文 Šįkart buvo suneštiniai pietūs.
和訳 今回はポットラックパーティーだった。
品詞    -    
更新日時 2011/01/25/18:30:33

elektros jėgainė
意味 発電所
例文 Elektros jėgainė smarkiai nukentėjo per kovo mėnesio žemės drebėjimą.
和訳 3月の地震で、発電所は大きな被害を受けた。
品詞 女性名詞単数
更新日時 2011/08/03/11:26:48

tradicinis / tradicinė
意味 伝統的な、民族の
例文 tradicinė šventė
和訳 伝統的なお祭り
品詞 形容詞
例文2
tradiciniai drabužiai

和訳2
民族衣装(複数)

更新日時 2020/03/09/20:53:27

sugriūti
意味 没落する、凋落する、(建物が)崩壊する
例文 Ji yra labai neturtinga, nes jos namas sugriuvo.
和訳 彼女の家は没落したので、彼女はとても貧乏だ。
品詞 動詞
例文2
(1) Senas namas sugriuvo.

(2) Visi sugriùvo į vidų.


和訳2
(1) 古い家が倒壊した。

(2) すべてが内側に倒れた。

活用
- sugriūvu - sugriuvau - sugriūsiu

tu - sugriūvi - sugriuvai - sugriūsi

jis / ji / jie / jos - sugriūva - sugriuvo - sugriūs

mes - sugriūvame - sugriuvome - sugriūsime

jūs - sugriūvate - sugriuvote - sugriūsite

更新日時 2015/04/13/19:19:27

žinia
意味 ニュース、情報、知識、管理
例文 žinios iš užsienio
和訳 外国のニュース
品詞 女性名詞単数
例文2
(1) Aš norėčiau patobulinti lietuvių kalbos žinias.

(2) Gera žinia, kai nėra žinių

和訳2
(1) わたしはリトアニア語の知識を向上させたい。

(2) 知らせがないのは良い知らせ。

更新日時 2018/01/02/20:54:10

prekybos ir pramonės rūmai
意味 商工会議所
例文 Dėl šios priežasties Saporo prekybos ir pramonės rūmai parduoda perteklinius produktus internetu mažomis kainomis.
和訳 そのため、札幌商工会議所では余った商品をオンラインで安く販売している。
品詞 男性名詞複数
更新日時 2020/04/09/19:53:16

renginys
意味 イベント
例文 Tai yra labai populiarus renginys.
和訳 それは、とても人気があるイベントです。
品詞 男性名詞単数
例文2
Tačiau šiomis dienomis visi šie renginiai buvo atšaukti dėl naujojo koronaviruso.

和訳2
ところが、新型コロナウイルスの影響で、こうしたイベントが皆中止になった。

更新日時 2020/04/09/20:03:28

darbas nuotoliniu būdu
意味 リモートワーク
例文 Mano šeimos darbas nuotoliniu būdu baigėsi šį mėnesį.
和訳 家族のリモートワークが今月で終了した。
品詞 男性名詞単数
例文2
Taigi, mano šeimos darbas nuotoliniu būdu greitai gali būti atnaujintas.

和訳2
というわけで、家族のリモートワークがまたすぐに始まるかもしれない。

更新日時 2020/07/21/22:24:22

žala
意味 被害
例文 Mirčių skaičius gali padidėti, nes šiuo metu visas žalos mastas dar nėra žinomas.
和訳 現時点では被害の全容が判明していないので、死者の数は増えるかもしれない。
品詞 女性名詞単数
更新日時 2020/08/05/20:02:40

nešiotis
意味 携帯する、持ち歩く (nešioti →ある場所からある場所へと持っていく)
例文 Todėl dabar visuomenės nariai, neturintys licencijos nešioti ginklą, gali jį nešiotis viešoje vietoje, neišklausę saugos kursų.
和訳 その結果、武器所持の免許を持っていない一般市民も、安全講習を受けずに公の場で武器を所持できるようになった。
品詞 動詞
活用
- nešiojuosi - nešiojausi - nešiodavausi - nešiosiuosi

tu - nešiojiesi - nešiojaisi - nešiodavaisi - nešiosiesi

jis / ji / jie / jos - nešiojasi - nešiojosi - nešiodavosi - nešiosis

mes - nešiojamės - nešiojomės - nešiodavomės - nešiosimės

jūs - nešiojatės - nešiojotės -
nešiodavotės - nešiositės

更新日時 2022/05/29/14:17:42

Aukštųjų rūmų rinkimai
意味 参議院選挙
例文 Šiandien yra diena, kai galima balsuoti Japonijos Aukštųjų rūmų rinkimuose.
和訳 今日は、日本の参議院選挙の投票日だ。
品詞 男性名詞複数
更新日時 2022/07/11/14:41:22

melagingos naujienos
意味 フェイクニュース
例文 melagingos naujienos apie buvusio Japonijos ministro pirmininko nužudymą
和訳 日本の元首相暗殺についてのフェイクニュース
品詞 男性名詞複数
更新日時 2022/07/11/20:41:40

TOP
shiromuku(h)DATA version 3.50